kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
На самом деле, из-за этого немного сложно говорить о поведении животных, например, птиц. Потому что в сознании носителя русского языка к большинству животных по умолчанию привязан определенный гендер (именно "гендер", а не "пол", потому что речь не о физиологических, а о поведенческих характеристиках), соответствующий грамматическому роду видового названия. То есть умом-то мы понимаем, что все виды животных имеют два пола. Но в быту, даже наблюдая за животными, мы об этом особо не задумываемся. Потому что синица по умолчанию - "она", дятел по умолчанию - "он", и так далее. Вплоть до того, что многие уверены, будто ворон - это муж вороны. ;-)

Иногда это очень мешает вдумываться в суть поведения животных. Вот, например, если сказать "Ястреб гоняет ворон" - всякому понятно, что "ястреб" тут агрессивный мужик, а "вороны" - склочные тетки. (Тем более, что самца вороны от самки визуально, по-моему, и специалист не отличит, а я так уж точно). На самом деле, есть у меня подозрение, что те вороны, которые отважно донимают ястреба - отнюдь не "тетки", а как раз таки "дядьки", точнее, даже "парни": молодые самцы, проверяющие и демонстрирующие свою удаль и отвагу, точно так же, как это делают молодые самцы Homo sapiens. Точно так же "синицы", которые поют и дерутся, охраняя свою территорию - это не "девочки", а "мальчики". Этого искажения можно избежать, употребляя выражения вроде "самец вороны" или "самец синицы", но все время же так говорить не станешь - а как только начинаешь говорить нормально, тут же сползаешь в привычные гендерные стереотипы ("ворона" обязательно "она", даже когда это на самом деле явно "он"). Иногда говорящие интуитивно пытаются этого избежать, создавая окказиональные феминитивы и маскулинитивы ("синиц", "дятлиха"). Но с вороной, увы, так не выйдет: сразу получится "ворон". :-)

Date: 2021-03-28 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] mihaly4to6a.livejournal.com
Есть такое... Особенно с сорокой.

Date: 2021-03-28 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
О да. Но на самом деле — со всеми. Про лазоревку тоже не очень в голове укладывается, что вот это маленькое и голубенькое — на самом деле суровый мужык с непростым характером. Пока в глаза ему не заглянешь.

Date: 2021-03-28 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] nasse.livejournal.com
Воронец?

И, для комплекта — воронша.
Edited Date: 2021-03-28 08:35 am (UTC)

Date: 2021-03-28 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ворониха же. "Ворониха на крыльце". ;-)

Так я узнал, что это была "вороника". :-D

Date: 2021-03-28 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] anna68.livejournal.com
самец вороны — ворОн. Самка вОрона — вороница:))

Date: 2021-03-28 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] slobin.livejournal.com
О, воронец мне тоже в голову пришёл! А "ворониха" даже не "пришла в голову", мне казалось, что это настолько очевидно, что непонятно, зачем тут ещё чему-то в голову приходить. Оно просто "так и есть".

Кстати, вороне́ц или во́ронец? (подумав) Возможно, второе -- мужик ("добрый воронец"), а первое -- еда. Или он вообще воро́нец? Хотя нет, это место жительства.

И, кстати, о маскулинитивах (?) -- я уверен, что одно время работал телефонисткой. Потому что телефонисты там тоже были, и это просто другой круг обязанностей и навыков. Хотя обычно я выражаюсь ещё прямее: "девочкой на коммутаторе". Машинист и машинистка ещё яснее, но машинисткой я не работал.

... В лесу, где нет никаких названий ...

Date: 2021-03-28 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] nasse.livejournal.com
Имхо, вороне́ц. Как самец и жеребец. И проиносить удобнее.

Ворони́ха или как?

Date: 2021-03-28 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
В моем учебнике русского языка для второго класса (1953) было упражнение, начинающееся так: "Ворóна и вóрон — разные птицы. Ворóна серая, а вóрон чёрный..." Дальше говорилось, что вóрон живет в лесу, а ворóна в городе, и еще какие-то отличия. Наверное, оттуда и помнят об этом все мои ровесники.

Date: 2021-03-29 06:44 am (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
А ворона-то как раз тоже может быть чёрной. Другой вопрос, что чёрная ворона на Европейской части России не водится.

Date: 2021-03-28 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
Учитывая эти проблемы, думаю, стоит "разрешить" — в наших краях — называть самца вороны вороном.

Date: 2021-03-28 09:06 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Угу. Остроумное решение. Учитывая, что в наших краях водятся и те, и другие. ;-)

Date: 2021-03-28 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] buddha239.livejournal.com
Тоже вокруг Вас летают?:) Есть реальные шансы встретить воронов?

Date: 2021-03-28 09:27 am (UTC)
From: (Anonymous)
Ну я не орнитолог и птичку по ножкам не узнаю достоверно, но встречать в Москве чёрных ворОн доводилось. Думаю, это и были вОроны.

Date: 2021-03-28 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Если не грачи. :-)

Date: 2021-03-28 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
См. следующий пост.

Date: 2021-03-28 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] rinel.livejournal.com
Есть, и вполне реальные. Лет восемь назад один приятель из окна нашего тогдашнего жилья (недалеко от Белорусского вокзала) заснял, как на крыше пятиэтажки ворОны (серые) ходили, не решаясь подступиться, вокруг вОрона, который принес туда что-то съедобное и со смаком жрал. Так разница в размере весьма заметная.

Date: 2021-03-28 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] prostak-1982.livejournal.com
Какие здоровенные вОроны (черные) в киргизском Тянь-Шане. Это не птицы, а какие-то бомбардировщики... стратегические...

Date: 2021-03-28 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] bodeh.livejournal.com
Проблема тут не в словах как таковых. А в этом автоподвязывании пола и гендера (и поведенческих паттернов) к грамматическому роду.
И выдумывание искуственных гендеративов лишь усугубляет проблему, а не решает её.

Date: 2021-03-28 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
От автоподвязывания никуда не денешься — это язык, он до определенной степени задает модели мышления. Точно так же, как для носителя русского языка Смерть — она, Смертушка, а для носителя английского — он.

Date: 2021-03-28 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] bodeh.livejournal.com
Но можно развивать гибкость мышления. А то так и будем спотыкаться, как в разговоре русской, грузинки(?) и узбечки(?), выясняя, откуда примета "вилка/ложка упала — к гостье, нож — к гостю".

Date: 2021-03-28 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
У немцев и французов те же проблемы, хорошо быть японцем и англичанином...

Date: 2021-03-28 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
Так без рода обратная проблема появляется. Текст был в учебнике про некоего персонажа, который хотел пригласить гостей, но не умел готовить и поэтому позвал Габи из квартиры напротив помочь жарить мясо. А потом они с Габи выпили, кофе сварили и через месяц поженились.
Рода нет, а Габи - и Габриэлла, и Габор.

Date: 2021-03-28 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Ну а какая разница, кто у нас Габи? Про протагониста небось тоже неизвестно...

Date: 2021-03-29 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] anna-bpguide.livejournal.com
так и живём

Date: 2021-03-29 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] lintu1.livejournal.com
Что-то вспомнилось задание на курсах переводчиков, где в английском исходнике пол журналиста никак не уточнялся...

Date: 2021-03-29 01:10 pm (UTC)
From: (Anonymous)
поэтому позвал Габи

А у нас — позвал Валю, Женю, Шуру и цетера...

Александр

Date: 2021-03-28 10:53 pm (UTC)
From: (Anonymous)
для носителя русского языка Смерть — она, Смертушка, а для носителя английского — он.

Есть фантастический рассказ Питера Бигла «Милости просим, леди Смерть!» — переводился ещё в Союзе. (Тут должна была быть ссылка на Фантлаб — но я не помню — проходят ли тут ссылки.)

Александр

Date: 2021-04-09 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
Там у Бигла как раз прикол в том, что все рассуждают, как же «его» пригласить, как к «нему» обращаться и как «он» выглядит, а приезжает очаровательная барышня, ломая всем шаблон.

Then there was an uproar and a great babble, and the card had to be handed around again so that everyone could exclaim, "Yes, by God!" over it. The voice of the poet rose out of the hubbub saying, "It is very natural, when you come to think of it. After all, the French say la mort. Lady Death. I should much prefer Death to be a woman."

Date: 2021-03-31 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] Александр Котюргин (from livejournal.com)
Ну, не совсем. Грамматически смерть — it, а подвязывать можно кого угодно. В переводах Пратчетта, кстати, Смерти сделали мужской род.

Date: 2021-04-09 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
Есть смерть, то it, а вот если Смерть, тогда скорее he. См. вышеупомянутый рассказ:

They did not want to die, they pleaded with her. Death would come for them when he was ready; why should she invite him before the appointed hour, which would arrive soon enough? But Lady Neville said, "Precisely. If Death has planned to take any of us on the night of my party, he will come whether he is invited or not. But if none of us are to die, then I think it would be charming to have Death among us—perhaps even to perform some little trick if he is in a good humor. And think of being able to say that we had been to a party with Death! All of London will envy us, all of England!"
(выделение моё)

Date: 2021-03-28 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] smirnfil.livejournal.com
Решением будет перевести всех на язык без указания категории пола и гендера в грамматике. Но, к сожалению, у этого решения есть нюансы.

Date: 2021-03-28 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] oshanbo.livejournal.com
Самка ворона — воронка конечно же!

А если подумать, то есть еще и воронок, который ласточка. Или которая ласточка? Что тут у нас с гендерами?!

Date: 2021-03-28 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] prostak-1982.livejournal.com
Муха и стрекоза в ту же степь.

Date: 2021-03-28 09:36 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Ну, "стрекозел" же. ;-)

Date: 2021-03-28 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] prostak-1982.livejournal.com
Ага, и "мукуй".

Date: 2021-03-28 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Зачем? Просто "мух". ;-)

Date: 2021-03-28 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] ermenegilda.livejournal.com
И бабочка.

Date: 2021-03-28 01:28 pm (UTC)
aena_alone: (Морли))))
From: [personal profile] aena_alone
Кстати, он не по умолчанию привязан, а культурологически. Привет языческому образному ряду, из которого до нашего времени просто дошло не всё)) У Смертушки, кстати, мужик есть, вполне себе Смерть-он, прообраз сказочного Кащея. Ну и так далее.

Date: 2021-03-28 10:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ncuxuamp-pro.livejournal.com
да, это оказалось интересным. Я до этого поста вообще не задумывалась, что у ворон есть самцы. Всех полагала самками. А ведь действительно...

Date: 2021-03-29 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] kot-kam.livejournal.com
Вот-вот, я как раз об этом. Если задуматься, понятно, что есть, но кто ж задумывается-то?

Date: 2021-03-29 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] megadarkblack.livejournal.com
вороний (как светоний, петроний)

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

March 2022

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
678910 11 12
1314 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 08:25 pm
Powered by Dreamwidth Studios