"Чудесный грамматизатор"
Sep. 15th, 2025 04:35 pmИскал на телефоне, чего бы такого почитать неожиданного, нашел скинутую когда-то давно папку рассказов Роальда Даля "Сочинения для взрослых". Для взрослых не в том смысле, что порнуха, а в том смысле, что не для детей. Потому что Роальд Даль известен в первую очередь как детский писатель (ну, "Чарли и шоколадная фабрика", вот это все). Для англоязычного читателя, я так понимаю, он нечто вроде нашего Носова: очень мало кто его читает взрослым, но вряд ли кто-то не читал его в детстве. Ну хотя бы кино-то все видели (фильмов про Вилли Вонку снято аж два, кроме фильма с Джонни Деппом есть еще один, семидесятых годов). Детская классика, короче. С точки зрения современного взрослого читателя он, пожалуй, довольно противный, но есть в нем какой-то полезный витамин - возможно, безоглядная любовь к справедливости, - который решительно необходим ребенку в определенном возрасте: Верукка Соль такая гадкая, такая избалованная, даже имя у нее противное - давайте наконец ее накажем по заслугам! (Даже если маме это не нравится). Кстати, если кому фамилия кажется знакомой, то ему не кажется: это тот же самый "Даль", что и наш Владимир Даль, только наш из датских Далей, а этот из норвежских. Но в детстве его скормили Молоху лучшего в мире британского образования, и из горнила вышел настоящий британский джентльмен. (Когда мы в свое время обсуждали, что Даль чуть было не погиб в горящем самолете, общий глас был таков, что после настоящей английской паблик скул горящий самолет ему был плюнуть и растереть). Короче, один из тех авторов, который как человек, пожалуй, намного интересней, чем как писатель.
Ну так вот, мне в свое время посоветовали почитать его сочинения для взрослых, и я их скачать скачал, а руки дошли только сегодня. И в числе прочего был там презабавный рассказ "Чудесный грамматизатор" (в другом переводе "Чудесный автоматический грамматизатор"). В котором близко к жизни изложены все проблемы, которые нас ждут в связи с приходом ИИ в большую и небольшую литературу. Это несмотря на то, что рассказ 1953 года, и даже до первых толковых чат-ботов оставалось лет сорок с гаком. А он уже все описал! Кому интересно, почитайте, рассказик небольшой и наверняка где-то в сети лежит свободно. Но я просто процитирую несколько эпизодов.
Вот первые плоды творчества чудо-машины ("первый блин комом"):
- Дело сделано! - вскричал Найп. - Вот ваш рассказ!
Они схватили листки и начали читать. Текст, отпечатанный на первом, начинался так: "Арлы-шуирвроалпаграналбгвпдрвнгшоуошыранкддсьойNoнгппызошт?длжхщшьорпентр.
.." Они молча взглянули друг на друга. Примерно в том же стиле были тексты на всех остальных листках...
Вот второй заход:
Адольф Найп занялся поисками дефекта и через четыре дня объявил, что все готово для новой пробы.
- Она никогда не будет работать, - вновь заявил мистер Болен. - Я уверен, что она не будет работать.
Найп улыбнулся и нажал кнопку, на которой стояло "Ридерс дайджест". Потом он щелкнул выключателем, и снова помещение заполнило странное, волнующее жужжание. Из прорези в корзину упал один лист.
- А где же остальные? - завопил мистер Болен. - Машина остановилась! Она испортилась!
- Нет, сэр, вы ошибаетесь. Все правильно. Разве вы не понимаете, в чем дело? Ведь это рассказ для "Дайджест"!
На листке было написано следующее: "Немно-гимизвестночтооткрытоновоепотрясающеелекарствокотороеоблегчитучастьт
ехктострадаетотс а м о й-ужаснойболезнинашеговремени..." И так до конца страницы.
- Это бессмыслица! - заорал мистер Болен.
- Нет, сэр, это прелестно. Неужели вы не видите, что она просто не разделяет слова? Это очень легко наладить. Но рассказ есть. Взгляните-ка, мистер Болен! Вот он, рассказ, только все слова слились.
И рассказ действительно был.
Через несколько дней во время следующего испытания все уже было в полнейшем порядке, даже знаки препинания. Первый рассказ, который они состряпали для популярного дамского журнала, был полноценным, содержательным произведением...
А вот создатель расставляет тэги:
И это была правда: через пару месяцев гений Адольфа Найпа не только приспособил машину к написанию романов, но и создал изумительную новую систему регулировки, которая давала автору возможность предварительно выбрать по вкусу любой сюжет и любой литературный стиль.
Сначала, нажав одну из кнопок первого ряда, автор делал свой основной выбор: роман исторический, сатирический, философский, политический, лирический, юмористический, бытовой. Затем, перейдя ко второму ряду кнопок, он выбирал тему: военная жизнь, жизнь первых поселенцев, гражданская война, мировая война, расовая проблема, Дальний Запад, сельская жизнь, воспоминания детства, мореплавание, морское дно и пр. Третий ряд кнопок относился к литературному стилю: классический, эксцентричный, народный, Хемингуэй, Фолкнер, Джойс, женский и т. д. Кнопки четвертого ряда помогали выбрать героев, пятого - лексикон и так далее - всего было десять длинных рядов кнопок.
Наконец, был еще такой момент, как "страсть". Внимательно проштудировав книги, названиями которых начинался список бестселлеров за прошлый год, Адольф Найп пришел к выводу, что "страсть" является наиболее важным ингредиентом романа - волшебным катализатором, который мог принести скучнейшему роману самый шумный успех, во всяком случае, с финансовой точки зрения. Но Найп также понял и то, что страсть была сильнодействующим средством и ее следовало распределять с осторожностью - в точно отмеренных пропорциях в к месту, и, чтобы обеспечить это, он изобрел отдельный самостоятельный регулятор, приводившийся в действие двумя ножными педалями, похожими на педаль сцепления и тормозную педаль автомашины. Одна из педалей определяла количество впрыскиваемой в роман страсти, другая регулировала ее интенсивность.
Рейтинг, короче.
А вот и о проблемах с созданием правильного промпта:
Когда все было готово, он с гордостью ввел мистера Болена в здание, где помещалась машина, и начал объяснять ему процедуру написания романа.
- Боже мой, Найп! Я никогда не сумею все это проделать! Пропади оно все пропадом, легче ведь написать его вручную!
- Я вам обещаю, мистер Болен, что вы скоро к этому привыкнете. Через одну-две недели вы будете управлять ею почти не задумываясь. Это так же просто, как научиться водить машину.
А вот неопытный автор переборщил с рейтингом:
- Взгляните вот сюда, Найп! Это возмутительно!
- Я бы сказал, сэр, что это написано несколько смело.
- Смело?! Это омерзительно! Я не могу под этим подписаться!..
- А вам не кажется, мистер Болен, что вы слишком уж сильно нажимали на педали регулятора страсти? Почему бы вам не попробовать еще?
Ну итогдалие. Все, все, с чем мы только начинаем всерьез иметь дело сейчас, Роальд Даль провидел уже тогда и расписал, как по нотам (а впрочем, нет, вот людей, которые в охотку и бесплатно пишут сиквелы, приквелы и вбоквелы по любимым произведениям, причем так, что иные читатели утверждают, будто подражание даже лучше оригинала, он, кажется, не предвидел). Вот вчера, например, ЖЖ-юзер willie_wonka (привет Роальду Далю, кстати сказать) выложила пример творчества ИИ "под Заходера". Ну, не Заходер, да. Но как подражание Заходеру - вполне качественное. И не такое издают (и покупают охотно). (В ЖЖ у Вилли Вонки я что-то этого поста не вижу - возможно, на Заходера "набижали" и она убрала под замок, но вот, например, "фрагмент в духе Гоголя" для примера остался).
Ну так вот, мне в свое время посоветовали почитать его сочинения для взрослых, и я их скачать скачал, а руки дошли только сегодня. И в числе прочего был там презабавный рассказ "Чудесный грамматизатор" (в другом переводе "Чудесный автоматический грамматизатор"). В котором близко к жизни изложены все проблемы, которые нас ждут в связи с приходом ИИ в большую и небольшую литературу. Это несмотря на то, что рассказ 1953 года, и даже до первых толковых чат-ботов оставалось лет сорок с гаком. А он уже все описал! Кому интересно, почитайте, рассказик небольшой и наверняка где-то в сети лежит свободно. Но я просто процитирую несколько эпизодов.
Вот первые плоды творчества чудо-машины ("первый блин комом"):
- Дело сделано! - вскричал Найп. - Вот ваш рассказ!
Они схватили листки и начали читать. Текст, отпечатанный на первом, начинался так: "Арлы-шуирвроалпаграналбгвпдрвнгшоуошыранкддсьойNoнгппызошт?длжхщшьорпентр.
.." Они молча взглянули друг на друга. Примерно в том же стиле были тексты на всех остальных листках...
Вот второй заход:
Адольф Найп занялся поисками дефекта и через четыре дня объявил, что все готово для новой пробы.
- Она никогда не будет работать, - вновь заявил мистер Болен. - Я уверен, что она не будет работать.
Найп улыбнулся и нажал кнопку, на которой стояло "Ридерс дайджест". Потом он щелкнул выключателем, и снова помещение заполнило странное, волнующее жужжание. Из прорези в корзину упал один лист.
- А где же остальные? - завопил мистер Болен. - Машина остановилась! Она испортилась!
- Нет, сэр, вы ошибаетесь. Все правильно. Разве вы не понимаете, в чем дело? Ведь это рассказ для "Дайджест"!
На листке было написано следующее: "Немно-гимизвестночтооткрытоновоепотрясающеелекарствокотороеоблегчитучастьт
ехктострадаетотс а м о й-ужаснойболезнинашеговремени..." И так до конца страницы.
- Это бессмыслица! - заорал мистер Болен.
- Нет, сэр, это прелестно. Неужели вы не видите, что она просто не разделяет слова? Это очень легко наладить. Но рассказ есть. Взгляните-ка, мистер Болен! Вот он, рассказ, только все слова слились.
И рассказ действительно был.
Через несколько дней во время следующего испытания все уже было в полнейшем порядке, даже знаки препинания. Первый рассказ, который они состряпали для популярного дамского журнала, был полноценным, содержательным произведением...
А вот создатель расставляет тэги:
И это была правда: через пару месяцев гений Адольфа Найпа не только приспособил машину к написанию романов, но и создал изумительную новую систему регулировки, которая давала автору возможность предварительно выбрать по вкусу любой сюжет и любой литературный стиль.
Сначала, нажав одну из кнопок первого ряда, автор делал свой основной выбор: роман исторический, сатирический, философский, политический, лирический, юмористический, бытовой. Затем, перейдя ко второму ряду кнопок, он выбирал тему: военная жизнь, жизнь первых поселенцев, гражданская война, мировая война, расовая проблема, Дальний Запад, сельская жизнь, воспоминания детства, мореплавание, морское дно и пр. Третий ряд кнопок относился к литературному стилю: классический, эксцентричный, народный, Хемингуэй, Фолкнер, Джойс, женский и т. д. Кнопки четвертого ряда помогали выбрать героев, пятого - лексикон и так далее - всего было десять длинных рядов кнопок.
Наконец, был еще такой момент, как "страсть". Внимательно проштудировав книги, названиями которых начинался список бестселлеров за прошлый год, Адольф Найп пришел к выводу, что "страсть" является наиболее важным ингредиентом романа - волшебным катализатором, который мог принести скучнейшему роману самый шумный успех, во всяком случае, с финансовой точки зрения. Но Найп также понял и то, что страсть была сильнодействующим средством и ее следовало распределять с осторожностью - в точно отмеренных пропорциях в к месту, и, чтобы обеспечить это, он изобрел отдельный самостоятельный регулятор, приводившийся в действие двумя ножными педалями, похожими на педаль сцепления и тормозную педаль автомашины. Одна из педалей определяла количество впрыскиваемой в роман страсти, другая регулировала ее интенсивность.
Рейтинг, короче.
А вот и о проблемах с созданием правильного промпта:
Когда все было готово, он с гордостью ввел мистера Болена в здание, где помещалась машина, и начал объяснять ему процедуру написания романа.
- Боже мой, Найп! Я никогда не сумею все это проделать! Пропади оно все пропадом, легче ведь написать его вручную!
- Я вам обещаю, мистер Болен, что вы скоро к этому привыкнете. Через одну-две недели вы будете управлять ею почти не задумываясь. Это так же просто, как научиться водить машину.
А вот неопытный автор переборщил с рейтингом:
- Взгляните вот сюда, Найп! Это возмутительно!
- Я бы сказал, сэр, что это написано несколько смело.
- Смело?! Это омерзительно! Я не могу под этим подписаться!..
- А вам не кажется, мистер Болен, что вы слишком уж сильно нажимали на педали регулятора страсти? Почему бы вам не попробовать еще?
Ну итогдалие. Все, все, с чем мы только начинаем всерьез иметь дело сейчас, Роальд Даль провидел уже тогда и расписал, как по нотам (а впрочем, нет, вот людей, которые в охотку и бесплатно пишут сиквелы, приквелы и вбоквелы по любимым произведениям, причем так, что иные читатели утверждают, будто подражание даже лучше оригинала, он, кажется, не предвидел). Вот вчера, например, ЖЖ-юзер willie_wonka (привет Роальду Далю, кстати сказать) выложила пример творчества ИИ "под Заходера". Ну, не Заходер, да. Но как подражание Заходеру - вполне качественное. И не такое издают (и покупают охотно). (В ЖЖ у Вилли Вонки я что-то этого поста не вижу - возможно, на Заходера "набижали" и она убрала под замок, но вот, например, "фрагмент в духе Гоголя" для примера остался).
no subject
Date: 2025-09-16 01:40 pm (UTC)