kot_kam: (Default)
[personal profile] kot_kam
Слово “копродукция”, наверное, в сущности, неплохое слово. Смысл его должен быть понятен любому культурному человеку (в смысле, любому выпускнику журфака, почитывающему статейки на английском). Но, думаю, в газете “Культура” употреблять его все-таки не стоит. А если уж употреблять, то очень внимательно следить за тем, чтобы его никогда-никогда не разбивали переносом на “копро-дукция”. А то, воля ваша, “говнопровод” какой-то получается.

Date: 2010-11-11 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] katherine-kinn.livejournal.com
Могли бы сделать кальку боеле благозвучную - сопродукция. А то я давеча переводила, так там был ко-директор. А не содиректор. Специально еще проинструктировали.

Date: 2010-11-11 10:47 pm (UTC)
From: [identity profile] kouzdra.livejournal.com
очень внимательно следить за тем, чтобы его никогда-никогда не разбивали переносом на “копро-дукция”. А то, воля ваша, “говнопровод” какой-то получается.

Читая эту тираду я был твердо уверен, что под "правильным смыслом, понятным каждому" имелся в виду именно этот - и был жестоко обломан.

Date: 2011-03-07 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] half-integer.livejournal.com
Одномуд-вум.

Profile

kot_kam: (Default)
kot_kam

March 2022

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
678910 11 12
1314 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 05:00 am
Powered by Dreamwidth Studios